Da li je moguæe da radim sa nekim ko može biti samo san?
E vou ter que trabalhar com alguém que seja um sonho?
Ako je Deda Mraz samo san zašto je bio na mom krovu?
Se o Papai Noel estava só no sonho... por que ele estava no meu telhado?
To je samo san, zar ne?
Isso não passa de um sonho, certo?
U redu je, to je samo san.
Pai, está tudo bem. Foi só um sonho.
Je li ovo stvarno ili samo san?
É real, ou só um sonho?
Ali to je bio samo san.
Não, isso foi só um sonho.
Ne misliš da je bio samo san?
Não acha que foi só um sonho?
I nijedan san nikad nije samo san.
E nenhum sonho jamais é apenas um sonho.
Kada neko ima noænu moru, on se probudi i kaže sebi, to je sve bio samo san.
Quando temos um pesadelo, acordamos e dizemos que foi só um sonho.
Ali to je samo san, a stvar sa Keti je stvarna.
Mas isso é só um sonho, e esta coisa da Kathy é real.
Ne, to je samo san koji sam sanjala predugo.
Não, foi apenas um sonho que alimentei por tempo demais.
Još uvek boli, iako je to bio samo san.
Ainda dói, mesmo tendo sido só um sonho.
Ali mnogim teniserima, to i ostaje samo... san.
Mas, para a maioria dos tenistas, isso não passa de um sonho.
No to je samo san, zar ne?
Mas, quero dizer, foi só um sonho, certo?
To je bio samo san... više kao noæna mora.
Foi um sonho... Muito mais para um pesadelo.
Znaèi govorite mi, da su dve godine mog života bile samo san?
Então está me dizendo que estive sonhando tudo isso nos últimos 2 anos de minha vida?
U redu je, bio je to samo san.
Está bem. Está tudo bem. Foi só um sonho.
U redu je. Sve je to samo san.
Está tudo bem, foi só um sonho.
Dobro, znaš da je ovo samo san zar ne?
Pronto, sabes que isto é um sonho, não sabes? O quê?
Tata, to je bio samo san.
pai, pai, pai, foi só um sonho.
To nije samo san ili fantazija ili izlet u zemlju cuda izazvan drogom.
Não foi só um sonho, ou uma fantasia, ou uma viagem ao país das maravilhas induzida por drogas.
Nije li to mogao biti samo san?
Não pode ter sido só um sonho?
Kako sve to može da bude samo san?
Como tudo isso teria sido apenas um sonho?
Sreæa da je bio samo san.
Que bom que foi só um sonho.
To je samo san Alisa, tamo ti ništa ne može nauditi.
É só um sonho, Alice. Nada pode feri-la.
Ponekad zaboravim da je ovo samo san.
Às vezes esqueço que é tudo um sonho.
Ako je ovo samo san, otkud ovde knjige?
Se é só um sonho, por que tem livros?
Znam da je to bio samo san, ali ne mogu se toga riješiti.
Sei que foi só um sonho... Mas não consigo me livrar.
Ali, na žalost samo san, sve do sad.
Mas infelizmente era apenas um sonho... até agora.
Ko se ovde nije probudio bez daha iz noæne more i pomislio: "Hvala Bogu da je ovo samo san"?
Alucinação. Essa é uma resposta que esperaria do hippie. Sexo, drogas e rock'n'roll, certo?
Uz sve poštovanje, možda je to bio samo san, Voltere.
Walter... Com todo o respeito... talvez tenha sido só um sonho.
Možda je to samo san koji imam, da naðem preostalu porodicu, ali ponekad kada pomislim da sam sama protiv svih to me ohrabri.
Talvez seja só um sonho bobo que tenho em encontrar uma família de verdade, mas... Às vezes, quando sinto que é eu contra o mundo... Me faz seguir em frente.
Željela sam da je to samo san, ali sam znala da nije.
Eu queria que fosse um sonho, mas sabia que não era.
Možda je to bio samo san.
Tomara que tenha sido um sonho.
To je samo san farmera iz Kanzasa.
Era um sonho de um fazendeiro do Kansas.
Hvala Bogu, to je bio samo san.
Graças a Deus foi tudo um sonho.
Ne znam to sa sigurnošæu, to je bio samo san.
Não, não tenho certeza. Foi só um sonho.
Život je samo san, i kladim se da vam nije na kraj sela žuta kuća, zar ne?
A vida é só um sonho e aposto que, para você, ela não é um alegre passeio de barco.
0.39973998069763s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?